目录
英语翻译理论与实践
多模态理论视域下的戏曲英译研究——以《牡丹亭》为中心周欣雨;于凤保;3-7
影视剧中物质文化负载词的翻译策略及方法——以电视剧《梦华录》为例王帆;高歌;8-12
基于多模态语篇分析的城市形象宣传片翻译研究——以江西全球推介会宣传片和加州宣传片为例严怡文;李思龙;12-16
图里翻译规范视域下《北京折叠》英译研究童子雯;文炳;17-20
翻译转换理论下电影《长津湖》字幕翻译研究李馥言;21-24
文学翻译中的误译探析——以《杀死一只知更鸟》为例宋燕;魏天睿;25-28
关联理论视角下《废都》中模糊修辞的翻译研究轩慧芳;29-32
旅游公示语英译问题及对策分析——以中山陵为例鲁鑫玲;王路遥;莫惠雯;33-36
译者主体性和主体间性在古代经文翻译中的体现徐慧;37-40
新能源汽车专业英语词句特征及汉译策略李庆学;王彤;41-45
基于语料库的《洛丽塔》汉译本中AABB式叠词的应用研究赵婷婷;余晋;45-50
英语语言理论与研究
语言的任意性与文学翻译中的音系对等缺失胡公博;50-54
社会文化理论视角下的二语习得研究述评解芳;于欣鑫;54-58
外国文学评论与欣赏
南北和谐之盼——凯特·肖邦《冬天过后》中的隐性叙事进程李倩;万雪梅;58-62
古尔纳《博西》中的记忆书写和身份危机唐凯;虞颖;63-66
找不到的家园——空间批评视阈下《愤怒的葡萄》中汤姆一家的困境解读王胜兰;67-71
大学英语课程思政研究专题
英语专业课程思政建设的必要性及实施途径王诗淇;严静;王路遥;71-75
课程思政理念下大学英语阅读教学实践研究俞娟;76-79
地方高校ESP课程思政教学设计研究岳伟;80-83
基于人工智能技术的大学英语课程思政创新模式研究苏燕;84-87
英语教学理论与实践
国内高职院校英语教学实效性研究——基于CiteSpace的可视化分析马燕;88-92
浅析跨文化能力与内蒙古医科大学大学英语教学相融合的教学模式刘芳馨;92-96
英语影视作品应用于大学英语教学中的实证研究张兴梅;97-100
指向深度学习的大学英语批判性阅读教学课例研究赵天绮;王静;101-104
“一带一路”背景下大学英语翻译教学新路径探究李佳;105-108
“对分易”平台辅助下对分课堂模式在高职英语1+X证书培训中的应用研究刘雯;109-112
教育信息化背景下高职英语教学改革与实践探索尹鹭蕾;113-116
基于学生需求的考研英语混合式教学——以台州学院为例许玉燕;117-120
大学生在线英语学习中的学业情绪问题及对策研究左秀媛;刘亚兰;121-124
英语专业高级英语课程创新型学习与创新能力培养杨雨竹;杜凤兰;125-128
基础英语教学研究
基于学生思维能力发展的中职英语阅读教学实践王思雨;129-132
浅探“双减”政策下初中英语课后分层作业设计——以外研版《英语(九年级下册)》Module 4 Unit 2为例梁裕青;133-136